Bibliography for Alfred the Great's Boethius


A B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q R  S  T  U  V W X Y Z 

Editions and Translations

An. Manl. Sever. Boethi Consolationis Philosophiae Libri V. Anglo-Saxonice redditi ab Alfredo, Inclyto Anglo-Saxonum Rege. Ad apographum Junianum expressos edidit Christophorus Rawlinson e Collegio Reginae. Ed. Christopher Rawlinson. Oxford: E Theatro Sheldoniano, 1698.

King Alfred's Anglo-Saxon Version of Boethius' De Consolatione Philosophiae with an English Translation and Notes. Trans. and Ed. J. S. Cardale. London, 1829.

King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius, with an English translation and notes. Trans. Samuel Fox. London: W. Pickering, 1835.

King Alfred's Anglo-Saxon Version of Boethius' 'De Consolatione Philosophiae', with a literal English translation, notes and glossary. Ed. Rev. Samuel Fox. London: H. G. Bohn, 1864.

Die Handschrift von Exeter: Metra des Boethius, Salomo und Saturn, die Psalmen. Ed. Bruno Assman. Leipzig, Bibliothek der angelsachsischen Poesie, 3. 1898.

King Alfred's Old English Version of Boethius' De Consolatione Philosophiae . Ed. W. J. Sedgefield. Oxford: Clarendon Press, 1899.

King Alfred's Version of the Consolations of Boethius Done into Modern English, with an Introduction. Trans. W. J. Sedgefield. Oxford: Clarendon Press, 1900.

" The Consolations of Philosophy, version of Boethius by Alfred the Great." English Belles-Lettres: From AD 901 to 1834. Ed. Oliver H. G. Leigh. New York: M. Walter Dunne, 1901.

Die Altenglischen Metra des Boetius. Trans. Ernst Krämer. Bonner Beiträge zur Anglistik, Heft 8. Bonn: P. Hanstein, 1902.

The Paris Psalter and the Meters of Boethius. Ed. George Philip Krapp. Anglo-Saxon Poetic Records, 5. New York: Columbia University, 1932.

King Alfred's Version of Boethius' De consolatione philosophiae with a Literal English Translation. Ed. Martin F. Tupper. notes and glossary by Samuel Fox. Bohn's Antiquarian Library, London, 1864. New York: AMS Press, 1970.

The Theological Tractates. Trans. H. F. Stewart, E. K. Rand, and S. J. Tester. with The Consolation of Philosophy. Trans. S. J. Tester. Loeb Classical Library, vol. 74. Cambridge, MA: Cambridge University Press, 1973.

Alfred's Metres of Boethius. Ed. Bill Griffiths. New York: Pinner, 1991.

Secondary Works

Top

Anlezark, Daniel, "Three notes on the Old English Meters of Boethius." Notes and Queries  n.s. 51:1 (2004): 11-15.

Bartlett, Gary Norton, "Translations and Translation Principles in the Old English and Old High German Versions of Boethius's De Consolatione Philsophiae ." PhD dissertation. University of Minnesota, 1996.

Bately, Janet, "Boethius and King Alfred." Platonism and the English Imagination. Anna Baldwin, Sarah Hutton, ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 38-44.

Bately, Janet, "An Alfredian Legacy? On the Fortunes and Fate of Some Items of Boethian Vocabulary in Old English." From Anglo-Saxon to Early Middle English: Studies Presented to E. G. Stanley. Malcolm Godden, Douglas Gray, Terry Hoad, ed. Oxford: Oxford University Press, 1994. 8-32.

Bately, Janet, "'Those Books that are Most Necessary for All Men to Know': the Classics and Late Ninth-Century England, a Reappraisal." The Classics in the Middle Ages: Papers of the Twentieth Annual Conference of the Center for Medieval and Early Renaissance Studies. Aldo S. Bernardo, Saul Levin, ed. Medieval and Renaissance Texts and Studies, 69. Binghamton, NY, 1990. 45-78.

Benton, John F., Alan R. Gillespie, James M. Soho, "Digital Image-Processing Applied to the Photography of Manuscripts: with Examples Drawn from the Pincus MS of Arnald of Villanova." Scriptorium  33 (1979): 40-55.

Berkhout, Carl T., "Research on Early Old English Literary Prose, 1973-82." Studies in Earlier Old English Prose. Paul E. Szarmach, ed. New York, 1986. 401-409.

Bethel, Patricia, "Regnal and Divine Epithets in the Metrical Psalms and Meters of Boethius." Parergon  n.s. 9 (1991): 1-41.

Blockley, Mary E., "Apposition and the Subjects of Verb-Initial Clauses." Words and Works: Studies in Medieval English Language and Literature in Honour of Fred C. Robinson. Peter S. Baker, Nicholas Howe, ed. Toronto: University of Toronto Press, 1998. 173-186.

Bodden, Mary Catherine, "The Preservation and Transmission of Greek in Early England." Sources of Anglo-Saxon Culture. Paul Szarmach, ed. Studies in Medieval Culture, no. 20. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Press, 1986. 53-63.

Bolton, Diane K, "The Study of the Consolation of Philosophy in Anglo-Saxon England." Archives d'Histoire Doctrinale et Litteraire du Moyen Age  44 (1977): 33-78.

Bolton, Whitney F., "How Boethian is Alfred's Boethius?." Studies in Earlier Old English Prose. Paul E. Szarmach, ed. Albany, NY, 1986. 153-168.

Bolton, Whitney F., "Boethius and a Topos in Beowulf." Saints, Scholars and Heroes: Studies in Medieval Culture in Honour of Charles W. Jones. Margot H. King, Wesley M. Stevens, ed. Collegeville, MN: Hill Monastic Manuscript Library, 1979. vol. I 15-43.

Bolton, Whitney F., "The Alfredian Boethius in Ælfric's Lives of Saints I." Notes and Queries  n.s. 19 (1972): 406-407.

Bolton, Whitney F., "Boethius, Alfred and Deor Again." Modern Philology  69 (1971/2): 222-227.

Booth, Paul Anthony, "King Alfred versus Beowulf: the re-education of the Anglo-Saxon aristocracy." Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester  79:3 (1997): 41-66.

Brinegar, John H., "'Books Most Necessary' The Literary and Cultural Contexts of Alfred's Boethius." PhD dissertation. University of North Carolina at Chapel Hill, 2000.

Brown, Raymond David, Jr., "Apo Koinou in Old English Poetry." PhD dissertation. The Ohio State University, 1990.

Browne, G. F., "Boethius on the Consolation of Philosophy." King Alfred's Books. New York: MacMillan, 1920.

Buzzoni, Marina, "Traduzione interlinguistica e endolinguistica nella versione alfrediana del De consolatione philosophiae ." Testo medievale e traduzione. Cammarota and Molinari, ed. 209-25.

Top

Cavanaugh, Denise, "A Note on Metre 29 of the Old English Metres of Boethius." Notes and Queries  n.s. 31 (1984): 293-296.

Cohn, Martin, "Die Rolle der Metra des Boethius im Streit um die Datierung der Denkmäler der angelsächsischen Poesie." PhD dissertation. Schlesische Friedrich-Wilhelms-Universität Breslau, 1922.

Committee on Scholarly Editions. Modern Language Association, "Guidelines for Electronic Scholarly Editions." 1 December 1997. http://sunsite.berkeley.edu/MLA/guidelines.html.

Conlee, John W., "A Note on Verse Composition in the Meters of Boethius ." Neuphilologische Mitteilungen  71 (1970): 576-585.

Cook, Kimberly K., "Philosophy's Metamorphosis into Wisdom: An Exploration of King Alfred's Re-Creation of the Central Symbol in the Consolation of Philosophy ." Journal of Evolutionary Psychology  17, no. 3-4 (1996): 177-185.

Cossack, Alfred H., "Über die altenglische metrische Bearbeitung von Boethius De consolatione philosophiae ." PhD dissertation. Leipzig University, 1889.

Top

DeGregorio, Scott D., "Explorations of Spirituality in the Writings of the Venerable Bede, King Alfred and Abbot Ælfric of Eynsham." PhD dissertation. University of Toronto, 1999.

Discenza, Nicole G., "Alfred the Great: a Bibliography with Special Reference to Literature." Old English Prose: Basic Readings. Paul E. Szarmach, Deborah A. Oosterhouse, ed. New York: Garland, 2001. 463-502.

Discenza, Nicole G., "Power, Skill, and Virtue in the Old English Boethius ." Anglo-Saxon England  26 (1997): 81-108.

Discenza, Nicole G., "Alfred's Craeft of Translation: the Old English Boethius ." PhD dissertation. University of Notre Dame, 1996.

Dolson, Guy Bayley, "The Consolation of Philosophy in English Literature." PhD dissertation. Cornell University, 1926.

Donaghey, Brian S., "Nicholas Trevet's Use of King Alfred's Translation of Boethius, and the Dating of his Commentary." The Medieval Boethius: Studies in the Vernacular Translations of De Consolatione Philosophiae. A. J. Minnis, ed. Cambridge: D. S. Brewer, 1987. 1-31.

Donaghey, Brian S., "The Sources of King Alfred's Translation of Boethius's De Consolatione Philosophiae ." Anglia  82 (1964): 23-57.

Donoghue, Daniel, "On the Old English Metres of Boethius XXIX, lines 82-3." Notes and Queries  n.s. 35 (1988): 3-4.

Donoghue, Daniel, "Word Order and Poetic Style: Auxiliary and Verbal in the Metres of Boethius." Anglo-Saxon England  15 (1986): 167-196.

Karáth, Tamás, "'Quaedam Catholicae Fidei Contraria': The Platonic Tradition in the Early Medieval Commentaries and Translations of Metre III. 9 of Boethius' Consolatio Philosophiae." What Does it Mean?. Kathleen Dubs, Pázmány Papers in English and American Studies, 3. Piliscsaba, Hungary, Department of English, Pázmány Páter Catholic University, 2003. 57-77.

Top

Enders, Markus, "Das metaphysische Ordo-Denken in Spätantike und frühem Mittelalter: Bei Augustinus, Boethius und Anselm von Canterbury." Philosophisches Jahrbugh der Görres-Gesellschaft  104, no. 2 (1997): 335-361.

Endo, Sachiko, "A Study of sculan in King Alfred's Old English Version of Boethius De Consolatione Philosophiae ." Journal of English Language and Literature (Nihon University)  35 (1987): 137-160.

Exter, Otto, "Beon und wesan in Alfreds Übersetzung des Boethius, der Metra und der Soliloquien. Eine syntaktische Untersuchung." PhD dissertation. Königl. Christian-Albrechts-Universit, 1911.

Top

Fehlauer, Friedrich, Die englischen Übersetzungen des Boethius De Consolatione Philsophiae, 1: Die alt- und mittelenglischen Übersetzungen. Berlin: E. Felber, 1909.

Fischer, Olga, "A Comparative Study of the Philosophical Terms in the Alfredian and Chaucerian Boethius." Neophilologus  63 (1979): 622-639.

Förster, Max, "Zum altenglischen Boethius." Archiv für Studium der neueren Sprachen und Literaturen  106 (1901): 342-343.

Frakes, Jerold C., "Fortuna in the Consolatio: Boethius, Alfred and Notker." PhD dissertation. University of Minnesota, 1983.

Frakes, Jerold C., "Die Rezeption der neuplatonischen Metaphysik des Boethius durch Alfred und Notker." Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur  106 (1984): 51-74.

Frakes, Jerold C., "The Ancient Concept of casus and its Early Medieval Interpretations." Vivarium: An International Journal for the Philosophy and Intellectual Life of the Middle Ages and Renaissance  22, no. 1 (1984): 1-34.

Frakes, Jerold C., The Fate of Fortune in the Early Middle Ages: The Boethian Tradition. Studien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters, 23. New York: Brill, 1988.

Top

Godden, Malcolm, "King Alfred's Boethius." Boethius: His Life, Thought and Influence. Margaret T. Gibson, ed. Oxford, 1981. 419-424.

Godden, Malcolm, "Editing Old English and the Problem of Alfred's Boethius." The Editing of Old English: Papers from the 1990 Manchester Conference. Donald G. Scragg, Paul E. Szarmach, ed. Woodbridge, Suffolk: D. S. Brewer, 1994. 163-176.

Godden, Malcolm, "The Anglo-Saxons and the Goths: rewriting the sack of Rome." Anglo-Saxon England  31 (2002): 47-68.

Greenfield, Stanley B., Daniel G. Calder, "The Alfredian Translations and Related Ninth-Century Texts." A New Critical History of Old English Literature. Stanley B. Greenfield, Daniel G. Calder, and Michael Lapidge, ed. New York: New York University Press, 1986. 38-67.

Grinda, Klaus, "Zu Tradition und Gestaltung des Kirke-Mythos in König Alfreds Boethius." Motive und Themen in englischsprachiger Literatur als Indikatoren literaturgeschichtlicher Prozesse. Heinz-Joachim Müllenbrock, Alfons Klein, ed. Tübingen: M. Niemeyer, 1990. 1-23. English trans. published as: "The Myth of Circe in King Alfred's Boethius." Old English Prose: Basic Readings. Paul E. Szarmach, ed. New York and London: Garland, 2000. 237-265.

Top

Harris, Joseph, "Deor and Its Refrain: Preliminaries to an Interpretation." Traditio  43 (1987): 23-53.

Hartmann, K. A. Martin, Ist König Aelfred der Verfasser der alliterierenden übertragung der Metra des Boetius? Anglia  5 (1882): 411-450.

Helbig, Ludwig, "Altenglische Schlüssebegriffe in den Augustinus- und Boethius-Bearbeitungen Alfreds des Grossen." PhD dissertation. Frankfurt University, 1960.

Hickes, George, Linguarum Vett., 1703-1705: in Two Volumes. English Linguistics: 1500-1800, no. 248 Menston, Eng.: Scolar Press, 1970.

Holthausen, Ferdinand, "Zur altenglischen Metraübersetzung." Beiblatt zur Anglia  42 (1931): 157-160

Horgan, A. D., " The Wanderer--A Boethian Poem?." Review of English Studies  38 (1987): 40-46.

Hubbard, Frank G., "The Relation of the 'Blooms of King Alfred' to the Anglo-Saxon Translation of Boethius ." Modern Language Notes  9 (1894): 161-171.

Top

Inigo Ros, Marta, Los términos culturales en los textos latino y anglosajón de la Consolatio Philosophiae de Boecio (Cultural Terms in the Latin and Old English Texts of Boethius' Consolatio Philosophiae). València, Spain: Universitat de València, 2000.

Irvine, Susan, "Ulysses and Circe in King Alfred's Boethius: a Classical Myth Transformed." Studies in English Language and Literature: "Doubt Wisely. M. J. Toswell, E. M. Tyler, ed. London and New York, 1996. 387-401.

Irvine, Susan, "Wrestling with Hercules: King Alfred and the classical past." Court Culture in the Early Middle Ages: The Proceedings of the First Alcuin Conference. Catherine Cubitt, Studies in the Early Middle Ages, 3. Turnhout, Brepols, 2003. 171-188.

Irvine, Susan, "Religious Context: pre-Benedictine Reform Period." A Companion to Anglo-Saxon Literature. Phillip Pulsiano and Elaine Treharne, Oxford, Blackwell, 2001. 135-150.

Top

Jessup, Sukey S. M., Remembrance in Good Works: a Study of the Prose Translations of King Alfred. Folkestone, Kent, 1979.

Johnson, Graham P., "Mistranslation of classica saeva in the Old English Boethius." ANQ  17:2 (2004): 12-18.

Top

Kaylor, Noel Harold, Jr., "The Medieval Translations of Boethius' Consolations of Philosophy in England, France, and Germany: an Analysis and Annotated Bibliography." PhD dissertation. University of Pennsylvania, 1985

Kaylor, Noel Harold, Jr., "The Old English Tradition." The Medieval Consolation of Philosophy: An Annotated Bibliography. Garland Reference Library of the Humanities: Garland Medieval Bibliographies, New York: Garland, 1992.

Ker, N. R., Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon Press, 1957. reissued with supplement 1990.

Kern, J. H., "Zu altenglische mærsian." Anglia  28 (1905): 394-396.

Kern, J. H., "A Few Notes on the Metra of Boethius in Old English." Neophilologus  8 (1923): 295-300.

Keynes, Simon, Michael Lapidge, Alfred the Great: Asser's 'Life of King Alfred' and Other Contemporary Sources. New York: Penguin Books, 1983.

Kiernan, Kevin S., "Deor: the Consolations of an Anglo-Saxon Boethius." Neuphilologische Mitteilungen  79 (1978): 333-340.

Kiernan, Kevin S., "Alfred the Great's Burnt Boethius." The Iconic Page in Manuscript, Print, and Digital Culture. George Bornstein, Theresa Tinkle, ed. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1998. 7-32.

Kiernan, Kevin S., Beowulf and the Beowulf Manuscript. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1981. ; rev. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996.

Kiernan, Kevin S., "Creating Electronic Editions from Medieval Manuscripts." Forthcoming in: Digital Preservation of Medieval Manuscripts and Early Printed Books. Milena Dobreva, Serguey Ivanov, Seamus Ross, Kevin Kiernan, ed. Sofia, Bulgaria: The Institute of Mathematics and Informatics of the Bulgarian Academy of Sciences, 2003.

Kiernan, Kevin S., "Digital Image Processing and the Beowulf Manuscript." Literary and Linguistic Computing: Journal of the Association for Literary and Linguistic Computing  6 (1991): 20-27.

Kiernan, Kevin S., "Old Manuscripts/New Technologies." Anglo-Saxon Manuscripts: Basic Readings. Mary P. Richards, ed. New York: Garland, 1994. New York: Routledge, 2001. 37-54.

Kiernan, Kevin S., "The State of the 'Beowulf' Manuscript 1882-1983." Anglo-Saxon England  13 (1984): 23-49.

Kiernan, Kevin S., The Thorkelin Transcripts of Beowulf. Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1986.

Kiernan, Kevin S.. Andrew Prescott. David French. Elizabeth Solopova. Linda Cantara. Michael Ellis. Cheng Jiun Yuan. Electronic Beowulf. 2 CD-ROMS London: British Library Publications, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999.

Kiernan, Kevin S., W. Brent Seales, James Griffioen, "The Reappearances of St. Basil the Great in British Library MS Cotton Otho B. x." Image-based Humanities Computing. Matthew Kirschenbaum, ed. forthcoming in a special issue of: Computers and the Humanities.

Klaeber, Fr., "Notes on Old English Prose Texts. I: Boethius." Modern Language Notes  18 (1903): 241-247.

Kluge, Friedrich, "Anglosaxonica." Anglia  4 (1881): 105-06.

Krämer, Ernst Erwin, Untersuchungen zu den altenglischen Metren des Boetius. Halle a. S.: E. Karras, 1902.

Krawutschke, Alfred, "Die Sprache der Boethius-übersetzung des Königs Alfred." PhD dissertation. Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin, 1902.

Top

Leicht, Alfred, "Ist König Ælfred der Verfasser der Alliterierenden Metra des Boetius?." Anglia  6 (1883): 126-170.

Leicht, Alfred, "Zur Angelsächsischen Bearbeitung des Boetius." Anglia  7 (1884): 178-202.

Lopez, David A., "Translation and tradition: reading the Consolation of Philosophy through King Alfred's Boethius." The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance. Renate Blumenfeld-Kosinski, Luise von Flotow and Daniel Russell, Perspectives on Translation, Ottawa, University of Ottawa Press, 2001. 69-84.

Top

Marenbon, John, "Boethius: from Antiquity to the Middle Ages." Medieval Philosophy. New York: Routledge, 1998.

Markland, Murray F., "Boethius, Alfred and Deor." Modern Philology  66 (1968): 1-4.

Martinez Pizarro, Joaquin, "Kings in Adversity: A Note on Alfred and the Cakes." Neophilologus  80, no. 2 (1996): 319-326.

Matsui, Noriko, "On the Semantic Limitation of 'gecynd' in King Alfred's OE Version of Boethius' De Consolatione Philosophiae." Philologia Anglica: Essays Presented to Professor Yoshio Terasawa on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Kinshiro Oshitari, Yoshio Terasawa, ed. Tokyo: Kenkyusha, 1988. 106-125.

Matsui, Noriko, "A Lateral Note for Considering the Formation of the Concept of Nature in Medieval English Literature." Studies in English Philology in Honour of Shigeru Ono. Koichi Jin, ed. Tokyo: Kenkyusha, 1990. 393-400.

McGann, Jerome, "Textonics: Literary and Cultural Studies in a Quantum World." Online http://www.nhc.rtp.nc.us/news/mcgannlecture.pdf. 3 October 2002.

Metcalf, Allan A., "The Poetic Language of the Old English Meters of Boethius." PhD dissertation. University of California, Berkeley, 1967.

Metcalf, Allan A., "On the Authorship and Originality of the Meters of Boethius." Neuphilologische Mitteilungen  71 (1970): 185-186.

Metcalf, Allan A., Poetic Diction in the Old English Meters of Boethius. De Proprietatibus Litterarum, Series Practica, 50. The Hague and Paris: Mouton, 1973.

Minnis, Alistair, "Aspects of the Medieval French and English Traditions of the De Consolatione Philosophiae ." Boethius: His Life, Thought and Influence. Margaret T. Gibson, Oxford: Blackwell, 1981. 312-361.

Monnin, Pierre Eric, "The Making of the Old English Meters of Boethius: Studies in Traditional Art and Aesthetics." PhD dissertation. University of Massachussetts, 1975.

Monnin, Pierre Eric, "Poetic Improvements in the Old English Meters of Boethius." English Studies  60 (1979): 346-360.

Myrvaagnes, Naomi Suconick, "A Stylistic Study of the Old English Meters of Boethius." PhD dissertation. New York University, 1970.

Top

Napier, Arthur S., "Bruchstück einer altenglischen Boetius-Handschrift." Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur  19 (1887): 52-54.

Napier, Arthur S., "Zum altenglischen Boethius." Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur  24 (1899): 245-246.

North, Richard, "Boethius and the Mercenary in The Wanderer." Pagans and Christians: the Interplay between Christian Latin and Traditional Germanic Cultures in Early Medieval Europe. T. Hofstra, L. A. J. R. Houwen, A. A. Mac-Donald, ed. Groningen: E. Forsten, 1995. 71-98.

Top

Obst, Wolfgang, Florian Schleburg, Lieder aus König Alfreds Trostbuch: die Stabreimverse der altenglischen Boethius-übertragung. Anglistische Forschungen, 259. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 1998.

Ogilvy, J. D. A., "Beowulf, Alfred, and Christianity." Saints, Scholars and Heroes: Studies in Medieval Culture in Honour of Charles W. Jones. Margot H. King, Wesley M. Stevens, ed. 2 vols Collegeville, MN: Hill Monastic Manuscript Library, 1979. vol. I 59-66.

Otten, Kurt, König Alfreds Boethius, Studien zur englischen Philologie. neue Folge no. 3 Tübingen: M. Niemeyer, 1964.

Top

Patch, Howard Rollin, The Tradition of Boethius: A Study of His Importance in Medieval Culture. New York: Russell & Russell, 1935.

Payne, F. Anne, "King Alfred and Boethius: Thought and Style in the Old English Version of the 'Consolation of Philosophy'." PhD dissertation. Yale University, 1960.

Payne, F. Anne, King Alfred and Boethius: an Analysis of the Old English Version of the Consolation of Philososphy. Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1968.

Petilli, Nicola, "Boezio in una antica traduzione anglosassone." Città di Vita: Bimestrale di Religione Arte e Scienza  49 no. 4 (1994): 321-326.

Planta, Joseph, A Catalogue of the Manuscripts in the Cottonian Library, Deposited in the British Museum. London, 1802.

Poole, Russell G., "Two Students of Boethius." New Zealand Journal of French Studies  23 no. 2 (2002): 15-21.

Powell, Timothy E., "The 'Three Orders' of Society in Anglo-Saxon England." Anglo-Saxon England  23 (1994): 103-132.

Prescott, Andrew, "'Their Present Miserable State of Cremation': The Restoration of the Cotton Library." Sir Robert Cotton as Collector: Essays on an Early Stuart Courtier and His Legacy. C. J. Wright, ed. London: British Library Publications, 1997. 391-454.

Proppe, K., "King Alfred's Consolation of Philosophy ." Neuphilologische Mitteilungen  74 (1973): 635-648.

Top

Rissanen, Matti, "In Search of happiness: felicitas and beatitudo in Early English Boethius Translations." Studia Anglica Posnaniensia  31 (1997): 237-248.

Roper, Alan H., "Boethius and the Three Fates of Beowulf." Philological Quarterly  1962 (1962): 386-400.

Roti, Grant Clifford, . "Anonymus in Boetii Consolationem Philosophiae Commentarius ex Sangallensis Codice Liber Primus ." PhD dissertation. State University of New York at Albany, 1980.

Top

Sato, Kiriko, "Case-Forms and mid-Phrases in the Old English Metres of Boethius: A Comparison with the Prose Version." Studies in Medieval English Language and Literature  17 (2002): 41-58.

Sauer, Hans, "König Alfreds Boethius und seine Rhetorik." Anglistik  7.2 (1996): 57-89.

Scheil, Andrew P., "Babylon and Anglo-Saxon England." Studies in the Literary Imagination  36:1 (2003): 37-58.

Schepss, Georg, "Zu König Alfreds Boethius." Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen  94 (1895): 149-160.

Schmidt, Karl Heinz, König Alfreds Boethius-Bearbeitung. Göttingen [Druck: Süddruck, Göttingen-Reinhausen], 1934.

Seales, W. Brent, James Griffioen, Kevin Kiernan, "The Digital Atheneum - Restoring Damaged Manuscripts." RLG DigiNews  3:6 (15 December 1999): Online http://www.rlg.org/preserv/diginews/diginews3-6.html#technical1.

Seales, W. Brent, James Griffioen, Kevin Kiernan, C. J. Yuan, Linda Cantara, "The Digital Atheneum: New Technologies for Restoring and Preserving Old Documents." Computers in Libraries  20:2 (February 2000): 26-30. Online http://www.infotoday.com/cilmag/feb00/seales.htm.

Shirley, Peggy Faye, "Fals Felicite and Verray Blisfulnesse: Alfred and Chaucer Translate Boethius's Consolation of Philosophy." PhD dissertation. University of Mississippi, 1977.

Sisam, Kenneth, "The Authorship of the Verse Translation of Boethius's Metra ." Studies in the History of Old English Literature. Kenneth Sisam, ed. Oxford, 1953. 293-297.

Stévanovitch, Colette, "Envelope Patterns in Translation: the Old English Metres of Boethius." Medieval Translator  6 (1998): 101-113.

Szarmach, Paul E., "The Meaning of Alfred's Preface to the Pastoral Care." Mediaevalia: An Interdisciplinary Journal of Medieval Studies Worldwide  6 (1980): 57-86.

Szarmach, Paul E., "Alfred's Boethius and the Four Cardinal Virtues." Alfred the Wise: Studies in Honour of Janet Bately on the Occasion of Her Sixty-Fifth Birthday. Jane Roberts, Janet L. Nelson, Malcolm Godden, ed. Rochester, NY: D. S. Brewer, 1997. 223-235.

Szarmach, Paul E., "Alfred, Alcuin, and the Soul." Manuscript, Narrative, Lexicon: Essays on Literary and Cultural Transmission in Honor of Whitney F. Bolton. Robert Boenig, Kathleen Davis, ed. London: Bucknell University Press, 2000. 127-148.

Szarmach, Paul E., "The Timaeus in Old English." Lexis and Texts in Early English: Studies presented to Jane Roberts. Christian J. Kay, Louise M. Sylvester, ed. Costerus, n.s. 133. Amsterdam: Rodopi, 2001. 255-267.

Szarmach, Paul E., "Meter 20: Context Bereft." ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes, and Reviews  15, no. 2 (2002): 28-34.

Top

Taylor, Paul Beekman, "A Beowulf Analogue in Alfred's Boethius ." Notes and Queries  n.s. 39 (1992): 264-265.

Thomas, Rebecca, "The Binding Force of Friendship in King Alfred's Consolation and Soliloquies." Ball State University Forum  29, no. 1 (1988): 5-20.

Treschow, Michael, "A Study of the Ece Word-Group, and its Use in the Alfredian Translations." PhD dissertation. University of Toronto, 1991.

Top

Unsworth, John, "Reconsidering and Revising the MLA Committee on Scholarly Editions' Guidelines for Scholarly Editions." Panel on: "New Directions for Digital Textuality." 2001 Conference of the Society for Textual Scholarship, 19 April 2001. Online. http://www.iath.virginia.edu/~jmu2m/sts2001.html.

Top

Waite, Gregory, Old English Prose Translations of King Alfred's Reign. Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature, 6. Woodbridge, NY and Rochester, NY, Brewer, 2000.

Warrick, Catherine M., "The Two Translators of the Old English Boethius." PhD dissertation. Indiana University, 1968.

Whitelock, Dorothy, "The Prose of Alfred's Reign." Continuations and Beginnings: Studies in Old English Literature. Eric G. Stanley, ed. London, 1966. 67-103.

Wittig, Joseph S., "King Alfred's Boethius and its Latin Sources: a Reconsideration." Anglo-Saxon England  11 (1983): 157-198.

Wülfig, J. Ernst, "Zum altenglische Boethius." Anglia  19 (1897): 99-100.

Yoshino, Yoshihiro, "Poetic Syntax in the Old English Meters of Boethius: a Comparative Study of Verse and Prose." PhD dissertation. University of Pennsylvania, 1984.

Yoshino, Yoshihiro, "Sæswife or sæ swife? A case for a bird's-eye view of an OE poetic text." Studies in English Literature: A Journal Devoted to English and American Language and Literature Published by the English Literary Society of Japan  (1995): 105-116.

Yoshino, Yoshihiro, "Variation in the Making." Studies in English Linguistics: a Festschrift for Akira Ota on the Occasion of His Eightieth Birthday. Masatomo Ukaji, Toshio Nakao, Masaru Kajita, Shuji Chiba, ed. Tokyo: Taishukan Publishing, 1997. 1277-1285.

Zandvoort, R. W., "Three Notes on King Alfred's Boethius." English Studies  28 (1947): 74-76.

Zimmermann, Otto, "Über den Verfasser der altenglischen Metren des Boethius." PhD dissertation. University of Greifswald, 1882.